quarta-feira, 28 de outubro de 2009

26 Outubro

.Regionalismos.

“Falares da Ilha” – Abel Marques Caldeira

Majonguinhas – Nome que se dá a qualquer indivíduo que se deixa enganar facilmente. Pobre diabo. Simplório. “Coitado, é um majonguinhas…”

Manono – Molenqueiro; molenga.

Mastrunça – Mulher mal apresentada, que não se sabe vestir.”És uma mastrunça, vai-te arranjar milhor.”
Boneca de trapos, mal amanhada. “Olha menina, a tua mastrunça que tá acolá no chão.”

Matraca – Instrumento que faz ruído para dar sinal para o coro, na sé Catedral na Quinta e sexta-feira Santa, em substituição da sineta.

Matracar, Matraquear. "Taes p´raí a matracar há mai duma hora. Nan faças barulhada.”

Mazarulho – Saliência demasiada no corpo; bola de trapos ou de papel.
Grumo de farinha mal desfeita.

Mê dito mê feito – Afirmação de que se realizou ou se deu. “Tava a ver qu´ia cair. Mê dito, mê feito. Veio tudo por ali a baixo.”



. Palavra do dia.


mácula s. f.

mácula (latim macula, mancha, nódoa, erro)(latim vulgar *macella, diminutivo de macula, mancha, nódoa)(latim vulgar *macella, diminutivo de macula, -ae, mancha, nódoa)
s. f.
1. Nódoa.
2. Fig. Mancha; impureza; labéu; infâmia.

macular v. tr.

1. Enodoar; sujar.
2. Fig. Deslustrar; infamar.

imaculado
adj.
Que não tem mácula; puro.



. “Assim ou assado ".

Qual a forma correcta:

perda de tempo ou perca de tempo?


As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002). A forma perca, por ter origem mais popular, deverá ser utilizada em contextos mais informais.

In Priberam

segunda-feira, 26 de outubro de 2009

21 Outubro

.Regionalismos.

“Falares da Ilha” – Abel Marques Caldeira


“Lume nos convés” – Diz-se quando qualquer assunto toma carácter de gravidade. Desordem.
"Parece que há lume nos convés… Vou-me põe a andar…"

Macaqueira – Pequena doença. "Minha mãe ´tá c´a macaqueira…"

Má bico,(de), - Diz-se das pessoas que comem pouco, têm falta de apetite, especialmente quando se trata de miúdos . "Este piqueno é de má bico, nan come nada."

Madorna – Sonolência.
"Todo o dia tenho andado cuma madorna, parece que perdi a noite…"

Mainel – Muro que ladeia as levadas e as ribeiras.



. Palavra do dia.

Piurso (i-u)
adj.
1. Pop. Furioso, muito chateado, uma fera.
Ficar piurso: ficar pior que um urso, uma fera.




Sugestão Literária. Folhas….

Que Cavalos São Aqueles Que Fazem Sombra No Mar?


A acção decorre no Ribatejo, numa quinta onde se criam toiros.
A mãe está a morrer e cada um dos filhos fala e conta a sua história, que se cruza com a história dos outros.
Francisco, que odeia os irmãos e espera apropriar-se de tudo quando a mãe morrer; João, o preferido da mãe, pedófilo, que engata rapazinhos no Parque Eduardo VII; Beatriz, que engravidou e teve de casar cedo; Ana, a mais inteligente, drogada e frequentadora dos mais sinistros lugares onde se trafica droga.
Há ainda a figura do pai, que vai perdendo ao jogo a fortuna da família, na obsessão de que o número 17 lhe há-de trazer a sorte.
E finalmente Mercília, a criada que os criou a todos e que sabe todos os segredos.
Uma história cheia de personagens inesquecíveis, soberbamente criadas pelo estilo único de Lobo Antunes.




Assim ou assado?

Como devo dizer:

Ontem à noite trovoou ou
Ontem à noite trovejou?


Os verbos trovoar e trovejar são sinónimos e estão os dois correctos, embora trovoar seja considerada uma forma popular por alguns dicionários.

19 Outubro 2009



(Há, essencialmente, dois grandes tipos de regionalismos linguísticos: os originais, que não ocorrem noutras zonas, como “semilha”, “tapassol” (tapa-sol) ou “bus(z)ico” e os de sentido original, que ocorrem noutras zonas, mas não com o sentido que lhes é atribuído nesta região, como “prisão” (gancho de cabelo), “batata” (que se distingue de “semilha” porque identifica apenas a batata-doce), “pereira” (a árvore que dá pêra abacate), “horário” (o autocarro) ou “bilhardar” (falar da vida alheia).)


Helena Rebelo.




Chimeco - Diz-se que tem origem na palavra inglesa shoemaker (sapateiro), outrora inscrita numa sapataria da cidade do Funchal, cujo dono era de estatura relativamente pequena. Assim, na linguagem popular madeirense, por corrupção, ficou chimeco para caracterizar um homem de pequena estatura.


O relógio da Sé é que repete - Diz-se quando não estamos dispostos a repetir o que se disse.Nada no mundo Þ Coisa nenhuma.

Falares das ilhas, Abel Marques Caldeira.


. Palavra do dia.

picoto
(ô)
s. m.
1. Cume ou pico elevado e agudo de um monte.
2. Poste ou coluna cónica de pedra colocada como marco no cimo de um monte.
3. Pirâmide de triangulação.
4. Picote (pano).
picotar
v. tr.
1. Cortar com o picador.
2. Abrir uma série de furos, com uma máquina especial, em macetes, cheques, livros de notas, etc., que devem separar em duas partes esses impressos.

~ picaroto (ô)
s. m.
1. Cume; vértice; picoto.
2. O mesmo que picuense.
Parte inferior do formulário



. “Assim ou assado”.


Ratificar é............. confirmar ou emendar...???


Ratificar - (latim ratificare)v. tr.

1. Confirmar.2. Validar; autenticar.3. Comprovar.


Rectificar.
rectificar (èt) - (francês rectifier)v. tr.

1. Tornar recto!, alinhar.2. Fazer uma correcção!. = corrigir, emendar 3. Responder a uma asserção menos verdadeira para restabelecer a verdade dos factos.4. Quím. Purificar por destilação.5. Geom. Achar a grandeza linear de uma curva.

Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retificar



. “Folhas…Deixe-as caídas à cabeceira.” - Sugestão de leitura:


“Um Amor em Tempos de Guerra”

Júlio Magalhães.


António nasceu marcado pelo nome. O mesmo que o vizinho da rua das traseiras, o homem que se fez doutor em Coimbra e que ia à terra sempre que podia, o tal que governava o país com pulso de ferro. Mas de pouco ou nada lhe valeu tão grande nome quando o destino o enviou para Angola, para defender a pátria em nome de uma guerra distante que não era a sua. Deixou para trás a sua terra, a mãe inconsolável e Amélia, a mulher que pedira em casamento, num banco de pedra, junto à igreja e que prometera fazer dele o homem mais feliz de Vimieiro. Promessa gravada num enxoval imaculado que ficou guardado no armário, à espera do fim daquela maldita guerra. Quando António regressou de Angola, era um homem diferente. Marcado no corpo por anos de guerra e de cativeiro e no coração por um amor impossível que deixara em pleno mato angolano. Regressava para cumprir a promessa que fizera anos antes à sua noiva Amélia, que o julgara morto, e que, em sua memória, tinha enterrado um caixão sem corpo.

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

14 Outubro 2009




.Regionalismos.

“Falares da Ilha” – Abel Marques Caldeira


“Levar o Bernardo às compras”- Termo malicioso, extravagante, que se emprega quando se fala em assuntos sexuais.


“Luzir”- Indícios de maturação de frutos. Ai néspras já tão luzindo, tem muitas a luzir.


“Lubrina”- Chuva miudinha. Tá caindo uma lubrina p´a refrescar as coives.





. Palavra do dia.

Cavaca - Pedaço de lenha; lasca de madeira = ACHA, CAVACO.
Trouxe um molho de cavacas para junto da lareira.
Bolo seco ou biscoito. São deliciosas as cavacas das Caldas-da-Rainha.
Pessoa muito magra.


Cavaco – Pedaço de lenha; lasca de madeira = ACHA, CAVACA, ESTILHA.
Conversa amena e despreocupada entre duas PESSOAS CONHECIDAS.
“Estar ou ficar um cavaco” - Tornar-se excessivamente magro ou precocemente envelhecido.





. “Assim ou assado ".

Como se chama a planta arbustiva da família das labiadas(Rosmarinus officinalis), muito aromática, de flores geralmente azuis ou violáceas, folhas lineares, cultivada ou espontânea em quase todo o território nacional?

Alecrim
Alecrineiro
Alecrinzeiro


R: Todas estão correctas.



terça-feira, 13 de outubro de 2009

1º Programa Temporada 2


. “Folhas…Deixe-as caídas à cabeceira.” - Sugestão de leitura:


A Esfera dos Livros apresenta o seu primeiro livro infantil: "Deus e Eu Conversamos todos os dias."
Livro de orações para crianças de Joaquín M.ª Garcia de Dios.
Esta obra insere-se na colecção Infanto-Juvenil, e conta com o prefácio de Pe. Paulo Malícia, director do Departamento da Evangelização do Patriarcado de Lisboa.
Este livro mostra diferentes maneiras de conversar com Deus. Mas, o que é importante neste livro é fazer com que as crianças inventem as suas próprias orações.





Assim ou assado - Estará certo ou errado?


"Ela tinha acendido a luz." ou "Ela tinha aceso a luz"?


A forma correcta é: tinha acendido.

Acender é um verbo com 2 participios passados:
um regular-acendido- e outro irregular- aceso.
O particípio regular é utilizado nos tempos compostos com os verbos auxiliares ter e haver: Ela tinha acendido a luz.

O particípio irregular é usado com os verbos auxiliares ser e estar: A vela estava acesa.



. Palavra do dia.

Politólogo.

A palavra politólogo pode ser encontrada em vários dicionários de português, como o Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa, com o significado “estudioso ou especialista em ciências políticas”, sendo sinónima de politicólogo e de politicologista.




Regionalismos / Expressões madeirenses – provérbios – estrangeirismos.

“Falares da Ilha” – Abel Marques Caldeira


Lembedoiro – Xarope para a tosse.

Ler a cartilha - Descompor. Mostrar que se conhece as confidências da pessoa com quem se indispõe.

Ler por cima – Ler desembaraçadamente.